- 보낸이
- 연구가 (sg4811@hanmail.net) 주소록 추가
- 09-02-23 16:04
- 헤더 보기
받는이 |
<sg4811@hanmail.net> 주소록 추가 | ||
---|---|---|---|
보낸날짜 |
2009년 2월 23일 월요일, 오후 16시 04분 42초 +0900 | ||
제목 |
[스크랩] 꽁꽁 묶고 낙화암으로 자승자박 [自繩自縛] |
- 보낸이
- 연구가 (sg4811@hanmail.net) 주소록 추가
- 09-02-23 16:04
Content-Type |
text/html; charset=euc-kr | ||
---|---|---|---|
Content-Transfer-Encoding |
8bit | ||
X-Originating-IP |
[211.115.115.16] | ||
From |
"=?EUC-KR?B?v6yxuLCh?=" <sg4811@hanmail.net> | ||
Organization |
=?EUC-KR?B?vda4tijB1ik=?= | ||
To |
<sg4811@hanmail.net> | ||
Subject |
=?EUC-KR?B?W726xam3pl0gsseyxyC5rbDtILOryK2+z8C4t84gwNq9wsDaudogW+2747Htu9raXQ==?= | ||
X-Mailer |
Daum Web Mailer 1.1 | ||
X-Hanmail-Scrap-Info |
iEB53qqyV3wVFjd4pqNS2MkbLxaB1F9/L5cTWdxau/eto3LLu1wQQN8/d1SNqC8uIncQum9+u+LjHaCCyltFe4H06ICQ1sQshmwmrGYu8ueV+YTOtC1ygBIuMjm2S5Wu4czjz1v21IhL1QOjB7qx3nzJ7JauHECAZ6RHTC3ocTJhMBNCGCw5FUKab1yVCKCGhztf06xzAE4YNN8IWadIRQ== | ||
Date |
Mon, 23 Feb 2009 16:04:42 +0900 (KST) | ||
Message-Id |
<20090223160442.HM.0000000000007Zd@sg4811.wwl319.hanmail.net> | ||
Errors-To |
<sg4811@hanmail.net> | ||
X-HM-UT |
Le7EPhJrUJ1U1EqZhv9YGUDpU0nRk9Q2fFcw/i2vzlc= | ||
MIME-Version |
1.0 |
요약
자신이 만든 줄로 제 몸을 스스로 묶는다는 뜻으로, 자기가 한 말과 행동에 자신이 구속되어 어려움을 겪는 것을 이르는 한자성어.
본문
自 : 스스로 자
繩 : 줄 승
自 : 스스로 자
縛 : 묶을 박
자기 스스로를 옭아 묶음으로써 자신의 언행(言行) 때문에 자기가 속박당해 괴로움을 겪는 일에 비유한 말로, 자박(自縛)이라고도 한다. 자기가 만든 법에 자신이 해를 입는다는 뜻의 작법자폐(作法自斃)와 비슷한 말이다. 자기가 주장한 의견이나 행동으로 말미암아 난처한 처지에 놓여 자신의 자유를 잃게 된다.
《한서(漢書)》 〈유협전(遊俠傳)〉에 나오는 '자박'에서 유래한 말이다. 시장에서 원섭(原涉)의 노비(奴婢)가 백정(白丁)과 말다툼을 한 뒤 죽이게 되자 무릉(茂陵)의 태수 윤공(尹公)이 원섭을 죽이려고 하여 협객들이 다음과 같이 말하였다.
"원섭의 종이 법을 어긴 것은 부덕한 탓이다[原巨先奴犯法不德].
그에게 웃옷을 벗고 스스로 옭아묶어[使肉袒自縛]
화살로 귀를 뚫고 법정에 나가서 사죄하게 하면[箭貫耳 詣廷門謝罪]
당신의 위엄도 유지될 것이다[於君威亦足矣]."
원래는 궁지에 몰려서 항복의 표시로 자신의 몸을 묶고 관용을 청하는 것이다. 스스로 번뇌(煩惱)를 일으켜 괴로워하거나 자기가 잘못함으로써 스스로 불행을 초래하는데 비유한 고사성어이다.
'글.서예 방' 카테고리의 다른 글
추사김정희의 내역 (0) | 2009.05.27 |
---|---|
이란 이진선님 개인전 작품 소개 (0) | 2009.05.26 |
추사의 작품 (0) | 2009.05.24 |
고뇌하는 한국서예가100인의 모습 (0) | 2009.05.17 |
박팽년의 글씨 - 붓끝에 담긴 사육신의 기개 (0) | 2009.05.05 |