- 보낸이
- 연구가 (sg4811@hanmail.net) 주소록 추가
- 09-04-18 05:15
- 헤더 보기
받는이 |
<sg4811@hanmail.net> 주소록 추가 | ||
---|---|---|---|
보낸날짜 |
2009년 4월 18일 토요일, 오전 05시 15분 02초 +0900 | ||
제목 |
[스크랩] 옛시조 한편 감상 / 送別 蘇陽谷詩 / 황진희 |
- 보낸이
- 연구가 (sg4811@hanmail.net) 주소록 추가
- 09-04-18 05:15
Content-Type |
text/html; charset=euc-kr | ||
---|---|---|---|
Content-Transfer-Encoding |
8bit | ||
X-Originating-IP |
[211.115.115.157] | ||
From |
"=?EUC-KR?B?v6yxuLCh?=" <sg4811@hanmail.net> | ||
Organization |
|||
To |
<sg4811@hanmail.net> | ||
Subject |
=?EUC-KR?B?W726xam3pl0gv769w8G2IMfRxu0gsKi78yAvIOHq3Kwg4czl1c3b48wgLyDIssH4yPE=?= | ||
X-Mailer |
Daum Web Mailer 1.1 | ||
X-Hanmail-Scrap-Info |
iEB53qqyV3wVFjd4pqNS2MkbLxaB1F9/L5cTWdxau/eto3LLu1wQQN8/d1SNqC8uIncQum9+u+ISqRJfR9Bzq9rlxIXE4cbrhmwmrGYu8ueV+YTOtC1ygBIuMjm2S5Wu4czjz1v21IiDSd0TkVwaewFxXIjgLWGDj3OHGKqeUif6tqx6e74XnWRMVX7VbjQWO/hOTqBkmSDUEigz8NkEmg== | ||
Date |
Sat, 18 Apr 2009 05:15:02 +0900 (KST) | ||
Message-Id |
<20090418051502.HM.00000000000099q@sg4811.wwl319.hanmail.net> | ||
Errors-To |
<sg4811@hanmail.net> | ||
X-HM-UT |
Le7EPhJrUJ1U1EqZhv9YGQSpO7lTrP9SHgcr4sVoG+k= | ||
MIME-Version |
1.0 |
'
送別 蘇陽谷詩 月下庭梧盡 밝은 달 아래 뜨락 오동잎 다 지고 霜中野菊黃 서리 내려도 들국화는 노랗게 피어있구나 樓高天一尺 누각 높아 하늘과 지척의 거리 人醉酒千觴 사람은 취하고 남겨진 술잔은 천이라 流水和琴冷 흐르는 물 차가운데 거문고는 화답하고 梅花入笛香 매화가지는 피리에 서려 향기로와라 明朝相別後 내일 아침 그대, 나 이별 후 情與碧波長 정은 물결 따라 멀리멀리 가리라. 이 詩는 황진이가 蘇陽谷(蘇世讓)과 이별 할 때 지어준 詩 라는데.. 그 節奏感이 음악처럼 물 흐르듯 壓卷이다. 流水와 冷은 소양곡을 말함이요 菊花 梅花는 황진이 자신을 隱喩한 것이라...... |
'현대시 옛시방' 카테고리의 다른 글
[한시의 향기]思親 / 신사임당 (0) | 2009.04.27 |
---|---|
↓ 진달래능선에 내려서 위를 올려본 진달래동산의 파노라마 (0) | 2009.04.26 |
황강시비 (0) | 2009.04.24 |
三友 (0) | 2009.04.24 |
待愛夜月白 / 사랑하는 사람 기다리는 달밤에 (0) | 2009.04.24 |