★ 昭和流れうた - 김종인 (원창;森 進一) ★

|
|

|
|
★ 昭和流れうた - 김종인 (원창;森 進一) ★
|
진주 엔카마을 서덕천演歌 ;
출처 ; 진주엔사모 조박사 님 제공
쇼오와나가레우타-김종인(원창;모리신이치)
昭和流れうた - 김종인 (원창;森 進一)
作 詩 : いではく 作 曲 : 遠藤 實 번역 : 화산
쇼오와 나가레우타 코코로니 시미루
昭和 流れうた 心に しみる
쇼-와 유행가 가슴에 사무쳐
사케니 요우 토키 아나타가 우카부
酒に 醉う 時 あなたが うかぶ
술이 취하면 당신이 떠올라요
도우시테 도우시테 와스레 사세나이
どうして どうして 忘れ させない
어째서 어째서 못잊게 하나요
쿠루시무 다케네 와타시노 아이와
苦しむ だけね わたしの 愛は
괴로울 뿐이군요 나의 사랑은
콘도와 오토코니 우마레테 키타이
今度は 男に 生れて きたい
다음에는 남자로 태어나고 싶어요
쇼오와 나가레우타 온나노 나미다
昭和 流れうた 女の 淚
쇼-와 유행가 여자의 눈물
코이노 쿠루시미 시누요리 쓰라이
戀の 苦しみ 死ぬより つらい
사랑의 괴로움 죽기보다 괴로워
난도모 난도모 아나타노 무네니
なんども なんども あなたの 胸に
몇번이나 몇번이나 당신 가슴에
다카레타 유메데 마쿠라가 누레루
抱かれた 夢で 枕が ぬれる
안긴 꿈으로 베개가 젖어요
콘도와 오토코니 우마레테 키타이
今度は 男に 生れて きたい
다음에는 남자로 태어나고 싶어요
쇼오와 나가레우타 도나타가 우타우
昭和 流れうた どなたが 唄う
쇼-와 유행가 어느분이 노래하나
아나타 코이시이 나가시노 기타-
あなた 戀しい 流しの ギタ-
당신이 그리워요 나가시의 기타-
돈나니 돈나니 우란데 미테모
どんなに どんなに うらんで みても
아무리 아무리 원망을 해봐도
이토시사 스구니 코미아게 나케루
いとしさ すぐに こみあげ 泣ける
그리움이 바로 복바쳐 울음이 나와요
콘도와 오토코니 우마레테 키타이
今度は 男に 生れて きたい
다음에는 남자로 태어나고 싶어요
출처 ; 진주엔카마을 서덕천演歌방 1199번(참조)
음원,자료, ; 진주엔사모 조박사 님 제공
번역, ; 화산 님 한글토,書取편집, ; 凡坡
★ 편집자 주 ; 원문과 다소 다를 수 있읍니다.
진주 엔카마을 書取 편집
| | | | |