예쁜 사진방

詩題 來明小春景 江 韻/ 落送 崔膺祚

모링가연구가 2008. 11. 26. 04:10

 

    詩題 來明小春景 江 韻 落送 崔膺祚 黃花蜂役越冬쌍 황화봉역월동쌍 麓岸霜楓繡碧江 록안상풍수벽강 白鶴上川悠勝景 백학상천유승경 秋光擊壤萬民肨 추광격양만민방 註: 국화꽃에서 벌들이 바쁜 까닭은 겨우살이 준비 때문이고 산기슭 붉게 물든 단풍이 푸른 강물에 수를 놓아 예쁘구나. 물위를 나는 백로가 유유히 가을 풍경을 즐기는데 풍년을 구가하는 만백성들은 부러울 것이 없겠네. * 두려울쌍(忄+雙) * 배부를 방(肨)