|
코이노사케 호소카와타카시
戀の酒 - 唄 : 細川たかし
사랑의 술
作詞 : たかたかし 作曲 : 弦 哲也
1.
안나니 이이온나 후타리토 이나이
あんなに いい女 ふたりと いない
저렇게 좋은 여자 둘도 없어
난데 케세요우 코이노 코이노 히오
なんで 消せよう 戀の 戀の 火を
뭣으로 지우리요 사랑의 사랑의 불을
미렌 고코로오 코부시데 타타키
未練 ごころを 拳で たたき
미련한 가슴을 주먹으로 두드리고
시카루 시카루 시카루 오토코노 오토코노 나미다
叱る 叱る 叱る 男の 男の 淚
꾸짓는 꾸짓는 꾸짓는 사나이의 사나이의 눈물
쓰키요, 테라스나 로지우라 야타이
月よ、照らすな 露地裏 屋台
달아, 비추지 마라 뒷골목 포장마차
2.
스키다토 다이타라 스무코토 나노니
好きだと 抱いたら すむこと なのに
좋아한다고 안으면 될 일인데도
카타데 나이테타 히토와 히토노쓰마
肩で 泣いてた 女は 人の妻
어깨로 울던 여자는 남의 아내
쓰노투 오모이니 코노미오 코가시
つのる 想いに この身を こがし
쌓이는 생각에 이몸을 불태우고
아비루 아비루 아비루 오토코노 오토코노 사케오
あびる あびる あびる 男の 男の 酒を
퍼마시는 퍼마시는 퍼마시는 사나이의 사나이의 술을
토메테 쿠레루나 로지우라 야타이
とめて くれるな 露地裏 屋台
말리지 말아다오 뒷골목 포장마차
3.
도우니모 나라나이 코노요노 사다메
どうにも ならない この世の 運命
어떻게 해볼수 없는 이세상의 운명
욧테 세쓰나이 코이노 코이노 사케
醉って せつない 戀の 戀の 酒
취해 안타까운 사랑의 사랑의 술
호레테 이탄다 오마에니 히토리
惚れて いたんだ おまえに ひとり
반하고 있었다구 그대를 혼자
바카나 바카나 바카나 오토코노 오토코노 코코로
ばかな ばかな ばかな 男の 男の こころ
바보 바보 바보인 사나이의 사나이의 마음
사케요, 세메루나 로지우라 야타이
酒よ、せめるな 露地裏 屋台
술아, 책하지 말아 뒷골목 포장마차
진주 엔카마을 분도님엔카 ; 456번
번역 : 화산님 書取재편집 ; 범파
★ 편집자 주 ; 원문과 다소 차이가 있을 수 있읍니다
진주 엔카마을 書取 편집
| |
|