중국노래,역사 기타방

何日君再來 / 鄧麗君(등려군)

모링가연구가 2008. 9. 18. 09:14

何日君再來 / 鄧麗君(등려군)

 

 

何日君再來

 

鄧麗君(등려군)

 

好花不常開 好景不常在
아름다운 꽃도 항상 피어있지는 않고
멋진 풍경도 항상 머물러있는 건 아니에요



愁堆解笑眉 淚sa相思帶
근심이 쌓여 웃는 낯을 없애고
눈물은 그리운 마음에 뿌려져요



今宵離別后 何日君再來
오늘 밤 이별한 다음에 언제

님이 다시 오실까요



喝完了這杯 請進点小菜
이 잔을 다 비우고 안주거리를 들여주세요



人生難得機回醉 不歡更何待
인생을 살면서 취하기는 흔치 않으니
지금 즐기지 않으면 어찌 또 기다리겠어요



來來來 喝完了這杯再說ba!
자자, 이 잔을 비우고 다시 얘기해요



今宵離別后 何日君再來
오늘 밤 이별한 후에 언제 님이 다시 오실까요



停唱 陽關疊 重擧白玉杯
이별의 노래를 멈추고 다시 백옥잔을 들어요



殷勤頻致語 牢牢撫君懷
은근히 자주 말을 건네어 님

생각을 단단히 붙들어줘요



今宵離別后 何日君再來
오늘 밤 이별한 후에 언제

님이 다시 오실까요



喝完了這杯 請進点小菜
이 잔을 다 비우고 안주거리를 들여주세요



人生難得機回醉 不歡更何待
인생을 살면서 취하기는 흔치 않으니
지금 즐기지 않으면 어찌 또 기다리겠어요



ai! 再喝一杯干了ba!
아! 또 한잔 비워요



今宵離別后 何日君再來
오늘 밤 이별했으니 님은 언제